陈云龙和马小玲她们在客厅里休息了一会儿后,李灵灵:云龙,现在就让他送点晚饭过来吧!
陈云龙:好啊!灵灵,让他送点晚饭过来吧!
李灵灵:没有问题!云龙,那我们今天吃什么呀?
陈云龙:我吃什么都可以,你们叫吧。
李灵灵:云龙,我们还是吃日本菜吧!
马小玲:好啊!那就让他们送点日本料理过来。
赵珍珍:我吃什么都可以,你们能决定吗?
陈云龙:既然都想吃日本料理,那么我们就吃日本料理吧!
马小玲:那好吧!既然确定了,那我去给他们打电话。说完就给服务员打了个电话。
马小玲说完以后就挂断了电话后。陈云龙和李灵灵她们就耐心的等待了起来。
陈云龙和李灵灵她们等待了一会儿,陈云龙就听到房门被敲响了的声音。
服务员敲了三下房门,服务员:デリバリーサービス(送餐服务)
马小玲走了过去打开门,服务员看到门打开了。
服务员:こんにちは、夕食の准备ができました。(女士你好,你的晚餐好了)
马小玲:じゃ、入ってください。(那你进来吧!)说完后就进了屋里。
服务员得到了马小玲的允许后,服务员推着推车走进了屋内。
服务员进了屋里以后,服务员:お客様、どこで食べますか。(先生女士,你们在哪里吃呀?)
马小玲:私たちは食卓で食べます。。(我们就在餐桌上吃。)
服务员听到以后推着推车来到了餐桌前,服务员从推车上拿出食物开始摆放了起来。
服务员摆放好以后就拿着签收单到了马小玲旁边。
服务员:あなたの料理はもうできましたから、间违いがなければサインしてください。(你的菜已经上好,确定无误后请签收。)说完把签收单递给了马小玲。
马小玲接过签收单看了一下菜单,他对桌上的菜看了一眼就签下了字还给了服务员。
服务员解过签收单看了一眼,服务员:お客様、お食事を楽しんでください。!(祝先生女士用餐愉快!)
马小玲:はい、ここには用事がありません。外に出てもいいです。何かあったらまた呼んであげます。(好的,这里没有什么事了可以出去了,我有什么事了再叫你)
服务员听到马小玲的话以后,服务员:はい、何かあったらまた呼んでください。(好的先生女士,有什么事的话再叫我我随叫随到。)
服务员说完就离开了这里,服务员离开时把房门关上了。
陈云龙和李灵灵她们见服务员走了以后就开始吃了起来,他们吃了一会以后。
马小玲:这里的饭菜做的还不错,吃起来非常好吃!
赵珍珍:是啊!这里做的菜确实不错,吃起来确实非常好吃。
李灵灵:是吃的确实不错,特别是生鱼片做的比较好你们也试一下呀!
陈云龙:好啊!灵灵,那我就试一下看看味道怎么样。说完后就吃了一口。
李灵灵:云龙,味道吃起来怎么样呀?
陈云龙:灵灵,这生鱼片吃起来味道确实不错,小玲你们也试一下看一看味道怎么样。
马小玲:好啊,我也试一下子,看一下这味道怎么样。
赵珍珍:是啊!我也试一下看一看味道怎么样。
时间就在陈云龙和李灵灵她们边吃边聊的情况下匆匆而过,他们吃了饭后休息了一会儿。
李灵灵:小玲,我们已经吃过饭了,就让服务员快点把桌子收拾一下吧。
赵珍珍:行啊,那就让服务员过来收拾吧!
陈云龙:好啊!那就让服务员过来收拾残局吧。
马小玲:那我现在就打电话让他们过来收拾一下。搞完后就给服务员打了个电话。
马小玲给服务员打了个电话,电话响了两声就被接通了。
服务员:何かご用ですか?(请问有什么事吗?)
马小玲:私はもう食べ终わったから、片付けてください。(我这已经吃好了,你过来收拾一下吧)
服务员:はい、今すぐ行きますから、ちょっと待ってください。何か言いつけがありますか。(好的女士,我现在就过去收拾请等一下,你还有什么事吩咐呀?)
马小玲:私たちは空港に行きますから、车の手配を手伝ってください。他にはしばらく何もありません。(我们要到飞机场你帮忙安排一下车其他的暂时没有什么事了。)
服务员:はい、今すぐ手配します。すぐにサービスします。(好的,我现在就去安排马上过去为你服务。)
马小玲:じゃ、来てください。(好,那你过来吧!)说完就挂断了电话。
马小玲挂断电话以后,就开始等待了起来。
陈云龙和李灵灵她们等了一会儿,他们就听见外面传来敲门声敲门声。
服务员敲了三下门,服务员:食器を片付けた(收餐具了)
马小玲听到后就去打开门,服务员见门被打开了。
服务员:おはようございます。私はあなたのために奉仕しに来ました。(女士早上好,我是来为你服务的)
马小玲:はい、じゃ、入ってください。(行,那你进来吧!)
服务员听到了她的话以后就推着推车走了进来,服务员来到了餐桌旁边把餐具收好桌子擦好打扫干净。
服务员:お客様はもう片付けましたが、何か必要なものがありますか?(先生女士已经收拾好了,请问还有什么需要吗?)
马小玲:私たちは空港に行きます。いつ出発できますか。车はもう用意されていますか?(我们要到飞机场,我们什么时候能出发啊!车是不是已经准备好了?)
服务员:はい、车はもう准备ができています。いつでも出発できます。(是的,车已经准备好了,随时可以出发)
马小玲:车の准备ができた以上、今出発しましょう。(既然车已经准备好了那么我们现在就出发吧!)