第188章 古奥斯特瑞亚语
赞美别人是绅士,一向是布莱顿的习惯,因此菲利克斯等人丝毫没有怀疑什么。
然而维罗妮卡却是震惊得无以复加。
因为在她的印象中,某人虽然读的书不少,词汇量也挺大,但真正需要赞美别人的时候,只会来来回回的两个词:英俊高雅,风度翩翩。
再加上身材和声音,维罗妮卡几乎已经可以肯定眼前这人就是柯林·维恩,一个在半年多时间里就名声鹊起的年轻魔法师,这世上哪有那么多天才。
只是没有听说过有什么魔法手段可以将外貌改变的如此惟妙惟肖。
“斯内普先生过誉了,敝国的魔法底蕴哪能和布莱顿相比,即便有了一些成绩,也不敢露面,以免被人耻笑。”维罗妮卡貌似谦虚的说道。
柯林笑了笑,听出了话里的意思。
菲利克斯道:“晚上的音乐会,公主殿下会去参加吗?”
“不了,今天身体有些不适,准备早点休息,我已经亲自向卡尔杨先生告过罪。”维罗妮卡答道。
“布兰奇大师还好吗?”菲利克斯又问。
“还是老样子。”维罗妮卡说这话的时候下意识的看了一眼柯林。
“真是令人头疼。”
菲利克斯叹了口气,似乎怕柯林不清楚其中的缘由,扭头对他解释道:
“布兰奇大师的病情,甚至惊动了联合会主席凡尔纳·塞拉斯阁下,他曾委托巴塞洛缪寻找办法,可惜目前仍然只能维持病情,想要好转,还遥遥无期。”
柯林微微颔首,问道:“是‘绿语者’巴塞洛缪阁下吗?”
“绿语者”巴塞洛缪,纳兹兰德公国大魔法师,擅长魔法生物学,甚至可以说是这方面绝对的权威。
“是的。”菲利克斯点头。
“连那位阁下都没有办法,那真是太可惜了。”柯林真诚的表达遗憾。
菲利克斯和维罗妮卡道别,带着柯林继续沿着多鲁河行走,一边欣赏威尔纳的景色,一边介绍各个着名景点和建筑。
柯林和维罗妮卡分别的时候,没有任何眼神接触,但双方似乎都能听到对方的心跳声。
他心不在焉的听着菲利克斯的介绍,心思早已不知飘到了何处。
直到察觉有个目光一直在偷偷的瞥他。
柯林侧过头,正好看到苏珊的眼神。
这个大大咧咧的女孩见被对方发现,也不害羞,嘻嘻笑道:“斯内普先生,您可是我的偶像呢。”
“你一定是苏珊了。”之前光顾着维罗妮卡,双方还没有正式介绍。
“咦,你知道我的名字?”女孩有些惊讶。
“当然。”柯林看了一眼菲利克斯,笑道:“菲利克斯阁下跟我介绍过你,他说伱聪明伶俐,勤奋好学。”
柯林只选好的说,把女孩逗得很开心。
双方其实根本不熟,也没什么可聊,最后柯林只能说道:
“希望你的爷爷能够早日好起来。”
“爷爷自己很乐观,而且从来都不许家里人悲悲戚戚。”苏珊似乎已经习惯了别人向她说这样的话,言语中的确没有多少悲观的成分。
“大师的境界,令人钦佩。”柯林感叹了一句,有说道:“如果方便的话,我希望哪天可以拜见一下布兰奇大师。”
“没问题呀,爷爷最喜欢有人去看他了,尤其是年轻人,每次公主殿下去看他,他的心情就会好很多。”苏珊无所谓道。
菲利克斯发现柯林和自己的小徒弟聊得兴起,似乎几个年轻人对他的介绍都不感兴趣,只能落寞的闭上嘴。
但很快,他的脸色沉了下来。
对面走来一个和他年纪差不多的老者,头发乌黑,山羊胡却雪白,看上去十分怪异,带着一副金边眼镜,显得文质彬彬。
“难怪今天心情不好,出门就遇到晦气。”不等菲利克斯开口,对面已经率先说话,双方在十多步的距离下站定,隐隐有对峙的趋势。
柯林和苏珊同时察觉到不对劲,停止了对话,看向那老头。
柯林对于这老头莫名其妙的敌意感到疑惑,敢在威尔纳对菲利克斯这么说话的人,似乎没有几个……不,应该只有一个。
果然,苏珊压低了声音对他说道:“这位是《拜兰元素周刊》的主编,大魔法师华莱士·金斯阁下,和老师是死对头。”
奥斯特瑞亚仅有的三位大魔法师之一,华莱士·金斯。
据说年轻的时候和菲利克斯曾经还是朋友,然而狗血的是,两人同时爱上了一个女人,为此争风吃醋,甚至大打出手,结果谁知道,最后人家女孩宁可嫁给一个普通平民,也不愿选择两位年轻有为的魔法师中的一个。
双方都认为是对方造成的这个结局。
从那以后,不管是学术上,还是在联合会内,两人都水火不容。
两位大魔法师的故事从来不是秘密,即便远在图伦的柯林,也从各种名人录里不止一次的读到过这件逸闻。
“彼此彼此。”菲利克斯丝毫不让步,儒雅的气质一甩而空,仿佛一只随时准备战斗的狮子:“我就说今天威尔纳的空气里充满了酸臭气,原来是你这老东西出门了。”
这样的对话似乎已经成为常态,双方虽然不爽,但好像没有要动手的意思。
想来也是,威尔纳就这点地方,抬头不见低头见,要是这两人见面就打架,恐怕威尔纳剩不下几座完整的建筑了。
“有客人?”华莱士·金斯趾高气扬的看了一眼众人。
加上柯林,一共四个年轻人跟随在菲利克斯的身后,但柯林·维恩的气质明显和其他人迥异,对方一眼便看出了不同。
“介绍一下,科恩·斯内普,我新认识的朋友,就算以你的孤陋寡闻,也应该听过这个名字吧。”菲利克斯冷冷的道。
“倒是听过。”
华莱士·金斯哼了一声,随后叽里咕噜的说了一句什么话。
在场之人,除了菲利克斯,就只有柯林能够听懂,他说的是古奥斯特瑞亚语,翻译过来的意思是:“和你一样,不过如此。”